APA Citation

Widerhold, J. H., & Sandrart, J. v. (1683). Nouveau dictionnaire, françois-aleman, et aleman-françois, qu'accompagne le latin, recueilli des plus celebres autheurs, & enrichi de tous les mots & de toutes les manieres de parler que le bel usage authorise dans les deux langues: Avec un ample vocabulaire latin-françois-aleman, en faveur des autres nations de l'Europe = Neues Dictionarium, in frantzösisch-teutscher und teutsch-frantzösischer, sampt beygefügter lateinischer Sprach : aus den desten Authoribus unserer Zeit zusammen getragen, und mit allen denen Wörtern und Redens-arten, so in beyden Sprachen unter fürnem[m]en Leuthen jetzt üblich sind, mercklich bereichert : samt einem weitläuffigen latein-frantzösich-teutschen Wörter-Buch : zu dienst der übrigen europäischen Nationen (Troisiéme edition exactement reveüe, corrigée et augmentée de plus de trois mille articles dans chacune des trois langues.). A Geneve: Pour Jean-Herman Widerhold.

Chicago Style Citation

Widerhold, Johann Hermann, and Jakob von Sandrart. Nouveau Dictionnaire, François-aleman, Et Aleman-françois, Qu'accompagne Le Latin, Recueilli Des Plus Celebres Autheurs, & Enrichi De Tous Les Mots & De Toutes Les Manieres De Parler Que Le Bel Usage Authorise Dans Les Deux Langues: Avec Un Ample Vocabulaire Latin-françois-aleman, En Faveur Des Autres Nations De L'Europe = Neues Dictionarium, in Frantzösisch-teutscher Und Teutsch-frantzösischer, Sampt Beygefügter Lateinischer Sprach : Aus Den Desten Authoribus Unserer Zeit Zusammen Getragen, Und Mit Allen Denen Wörtern Und Redens-arten, so in Beyden Sprachen Unter Fürnem[m]en Leuthen Jetzt üblich Sind, Mercklich Bereichert : Samt Einem Weitläuffigen Latein-frantzösich-teutschen Wörter-Buch : Zu Dienst Der übrigen Europäischen Nationen. Troisiéme edition exactement reveüe, corrigée et augmentée de plus de trois mille articles dans chacune des trois langues. A Geneve: Pour Jean-Herman Widerhold, 1683.

MLA Citation

Widerhold, Johann Hermann, and Jakob von Sandrart. Nouveau Dictionnaire, François-aleman, Et Aleman-françois, Qu'accompagne Le Latin, Recueilli Des Plus Celebres Autheurs, & Enrichi De Tous Les Mots & De Toutes Les Manieres De Parler Que Le Bel Usage Authorise Dans Les Deux Langues: Avec Un Ample Vocabulaire Latin-françois-aleman, En Faveur Des Autres Nations De L'Europe = Neues Dictionarium, in Frantzösisch-teutscher Und Teutsch-frantzösischer, Sampt Beygefügter Lateinischer Sprach : Aus Den Desten Authoribus Unserer Zeit Zusammen Getragen, Und Mit Allen Denen Wörtern Und Redens-arten, so in Beyden Sprachen Unter Fürnem[m]en Leuthen Jetzt üblich Sind, Mercklich Bereichert : Samt Einem Weitläuffigen Latein-frantzösich-teutschen Wörter-Buch : Zu Dienst Der übrigen Europäischen Nationen. Troisiéme edition exactement reveüe, corrigée et augmentée de plus de trois mille articles dans chacune des trois langues. A Geneve: Pour Jean-Herman Widerhold, 1683.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.