(1791). Die ganze heilige Schrift, nach der in der katholischen Kirche angenommenen lateinischen Übersetzung neu verdeutscht: Mit einem Anhange der unkanonischen Bücher, den Parallelstellen ... und einem Register der merkwürdigsten Sachen ... Des alten Testaments Bd. 3. Wien: Ignaz Alberti.
Chicago Style CitationDie Ganze Heilige Schrift, Nach Der in Der Katholischen Kirche Angenommenen Lateinischen Übersetzung Neu Verdeutscht: Mit Einem Anhange Der Unkanonischen Bücher, Den Parallelstellen ... Und Einem Register Der Merkwürdigsten Sachen ... Des Alten Testaments Bd. 3. Wien: Ignaz Alberti, 1791.
MLA CitationDie Ganze Heilige Schrift, Nach Der in Der Katholischen Kirche Angenommenen Lateinischen Übersetzung Neu Verdeutscht: Mit Einem Anhange Der Unkanonischen Bücher, Den Parallelstellen ... Und Einem Register Der Merkwürdigsten Sachen ... Des Alten Testaments Bd. 3. Wien: Ignaz Alberti, 1791.
