APA Citation

Scupoli, L. (1730). Beistlicher Streit, Anfänglich In Italiänischer Sprach geschrieben Von dem Wohl-Ehrwürdigen und geist-reichen Herrn LAURENTIO SCUPULO Theatiner-Ordens Priestern, Hernachmahlen con unterschiedlichen in die Spanische, Frantzösische, Engländische, Niederländische, Indianisch, letzllich nach dem Original in die Lateinische Sprach übersetzt: Durch Hr. OLYMPIUM MASOTTUM Cleric. Regul. Theatin. Nun aber, nach eben diesem Exemplar treulich und mit sonderlichem Fleiß männiglichen zum höchsten Nutzen in die hohe Teutsche Sprach gebracht und mit 4. folgenden Tractätlein vermehret I. Von der Geistlicher Vollkommenheit. II. Der Weg zum Paradeyß, oder vom frieden deß Hertzens. III. Vonden Gemüths-Schmertzen unsers Herrn JEsu Christu. IV. Die Wieß wie man allerhand Schwachen und Bracken trösten und helffen soll. Durch Einen Priester, Carmeliter-Ordens der Nieder-Rheinischen Provintz. [Kolín nad Rýnem]: In Verlag Frantz Metternich, Buchhändler unter gülden Waagne.

Chicago Style Citation

Scupoli, Lorenzo. Beistlicher Streit, Anfänglich In Italiänischer Sprach Geschrieben Von Dem Wohl-Ehrwürdigen Und Geist-reichen Herrn LAURENTIO SCUPULO Theatiner-Ordens Priestern, Hernachmahlen Con Unterschiedlichen in Die Spanische, Frantzösische, Engländische, Niederländische, Indianisch, Letzllich Nach Dem Original in Die Lateinische Sprach übersetzt: Durch Hr. OLYMPIUM MASOTTUM Cleric. Regul. Theatin. Nun Aber, Nach Eben Diesem Exemplar Treulich Und Mit Sonderlichem Fleiß Männiglichen Zum Höchsten Nutzen in Die Hohe Teutsche Sprach Gebracht Und Mit 4. Folgenden Tractätlein Vermehret I. Von Der Geistlicher Vollkommenheit. II. Der Weg Zum Paradeyß, Oder Vom Frieden Deß Hertzens. III. Vonden Gemüths-Schmertzen Unsers Herrn JEsu Christu. IV. Die Wieß Wie Man Allerhand Schwachen Und Bracken Trösten Und Helffen Soll. Durch Einen Priester, Carmeliter-Ordens Der Nieder-Rheinischen Provintz. [Kolín nad Rýnem]: In Verlag Frantz Metternich, Buchhändler unter gülden Waagne, 1730.

MLA Citation

Scupoli, Lorenzo. Beistlicher Streit, Anfänglich In Italiänischer Sprach Geschrieben Von Dem Wohl-Ehrwürdigen Und Geist-reichen Herrn LAURENTIO SCUPULO Theatiner-Ordens Priestern, Hernachmahlen Con Unterschiedlichen in Die Spanische, Frantzösische, Engländische, Niederländische, Indianisch, Letzllich Nach Dem Original in Die Lateinische Sprach übersetzt: Durch Hr. OLYMPIUM MASOTTUM Cleric. Regul. Theatin. Nun Aber, Nach Eben Diesem Exemplar Treulich Und Mit Sonderlichem Fleiß Männiglichen Zum Höchsten Nutzen in Die Hohe Teutsche Sprach Gebracht Und Mit 4. Folgenden Tractätlein Vermehret I. Von Der Geistlicher Vollkommenheit. II. Der Weg Zum Paradeyß, Oder Vom Frieden Deß Hertzens. III. Vonden Gemüths-Schmertzen Unsers Herrn JEsu Christu. IV. Die Wieß Wie Man Allerhand Schwachen Und Bracken Trösten Und Helffen Soll. Durch Einen Priester, Carmeliter-Ordens Der Nieder-Rheinischen Provintz. [Kolín nad Rýnem]: In Verlag Frantz Metternich, Buchhändler unter gülden Waagne, 1730.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.