APA Citation

Šapošnikov, P. P. m. 1., Petr I., r. c., & Ivanowiz, C. J. 1. (1762). ALÉTHINOS KAI PRÓTOS POIMÉN. VERUS ET PRIMUS PASTOR. Feyerliche Dankrede des Hochwürdigsten Erzbischofs von Groß-Novogrod, oder Reugard an dem Fluße Wolga im West-Rußland zu GOTT, und an seine versammelte Klerisey; auf die Abtronung Peters des Dritten, Czaaren in Rußland, zu Oranienbaum in Ingermannland bey dem Einfluße des Nievastroms, Kronschlott gegenüber, den 28. Junius des alten, und 9. Julius des neuen Stils 1762. gesprochen, und aus dem Griechischen in die deutsche Sprache übersetzt von CZAR JELIM JVANOWIZ. Wjen: gedruckt bey Johann Thomas Trattnern, k.k. Hof- und Nied. Oest. Landsch. Bruckdruckern und Buchhändern.

Chicago Style Citation

Šapošnikov, Petr P. metropolita 1730-1801, ruský car Petr I., and Czsar Jelim 1762 Ivanowiz. ALÉTHINOS KAI PRÓTOS POIMÉN. VERUS ET PRIMUS PASTOR. Feyerliche Dankrede Des Hochwürdigsten Erzbischofs Von Groß-Novogrod, Oder Reugard an Dem Fluße Wolga Im West-Rußland Zu GOTT, Und an Seine Versammelte Klerisey; Auf Die Abtronung Peters Des Dritten, Czaaren in Rußland, Zu Oranienbaum in Ingermannland Bey Dem Einfluße Des Nievastroms, Kronschlott Gegenüber, Den 28. Junius Des Alten, Und 9. Julius Des Neuen Stils 1762. Gesprochen, Und Aus Dem Griechischen in Die Deutsche Sprache übersetzt Von CZAR JELIM JVANOWIZ. Wjen: gedruckt bey Johann Thomas Trattnern, k.k. Hof- und Nied. Oest. Landsch. Bruckdruckern und Buchhändern, 1762.

MLA Citation

Šapošnikov, Petr P. metropolita 1730-1801, ruský car Petr I., and Czsar Jelim 1762 Ivanowiz. ALÉTHINOS KAI PRÓTOS POIMÉN. VERUS ET PRIMUS PASTOR. Feyerliche Dankrede Des Hochwürdigsten Erzbischofs Von Groß-Novogrod, Oder Reugard an Dem Fluße Wolga Im West-Rußland Zu GOTT, Und an Seine Versammelte Klerisey; Auf Die Abtronung Peters Des Dritten, Czaaren in Rußland, Zu Oranienbaum in Ingermannland Bey Dem Einfluße Des Nievastroms, Kronschlott Gegenüber, Den 28. Junius Des Alten, Und 9. Julius Des Neuen Stils 1762. Gesprochen, Und Aus Dem Griechischen in Die Deutsche Sprache übersetzt Von CZAR JELIM JVANOWIZ. Wjen: gedruckt bey Johann Thomas Trattnern, k.k. Hof- und Nied. Oest. Landsch. Bruckdruckern und Buchhändern, 1762.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.