Carolides z Karlsperka, D. (1619). Patent Gichmilosti Knjžat a Panůw Stawůw Hořegssjho y Dolegssjho Slézska, podlé gisteho snessenj, gakáby se Zbjrka Peněžitá, wynássegjce welikau w rychlosti Summu, wssak bez obtjženj gednohokaždého, tak aby toho téměř žádný nepocýtil: A gaká podlé toho Hotowost a Weřegnost w Zemi se též nařjditi měla: Z Německé Ržeči na Cžesko přeloženo. Wytisstěný w Nowém Městě Pražském: v Danyele Karla z Karlspergka.
Chicago Style CitationCarolides z Karlsperka, Daniel. Patent Gichmilosti Knjžat a Panůw Stawůw Hořegssjho Y Dolegssjho Slézska, Podlé Gisteho Snessenj, Gakáby Se Zbjrka Peněžitá, Wynássegjce Welikau W Rychlosti Summu, Wssak Bez Obtjženj Gednohokaždého, Tak Aby Toho Téměř žádný Nepocýtil: A Gaká Podlé Toho Hotowost a Weřegnost W Zemi Se Též Nařjditi Měla: Z Německé Ržeči Na Cžesko Přeloženo. Wytisstěný w Nowém Městě Pražském: v Danyele Karla z Karlspergka, 1619.
MLA CitationCarolides z Karlsperka, Daniel. Patent Gichmilosti Knjžat a Panůw Stawůw Hořegssjho Y Dolegssjho Slézska, Podlé Gisteho Snessenj, Gakáby Se Zbjrka Peněžitá, Wynássegjce Welikau W Rychlosti Summu, Wssak Bez Obtjženj Gednohokaždého, Tak Aby Toho Téměř žádný Nepocýtil: A Gaká Podlé Toho Hotowost a Weřegnost W Zemi Se Též Nařjditi Měla: Z Německé Ržeči Na Cžesko Přeloženo. Wytisstěný w Nowém Městě Pražském: v Danyele Karla z Karlspergka, 1619.