Christ-eyfriger Seelen-Weckers MARIALE, Das ist: Lehrreiche Predigen, Von der Seeligsten Mutter GOttes Maria unserer lieben Frauen, auf dero Fest-Täge. Zu disem Zihl und End eingerichtet, Um die Christglaubige zur Andacht, Liebe, und Nachfolg der Königin der Englen und Menschen aufzumuntern. Ehemahls in Spanischer Sprach verfasset Und Ihro Catholischen Majestät Carl II. Weyland König in Hispanien und Kayser in America &c. &c. zugeschrieben von Dem Hochwürdigsten Hn. Hn. Josepho de Barzia und Zambrana, Bischoffen zu Cadix, Ihro Königl. Majest. Rath. ec. Anjetzo aus dem Spanischen, worinn es das anderte mahl zu gedachtem Cadix in Druck ausgangen, in das Hoch-Teutsche getreulich übersetzt von Einem sonders Hoch-verpflichten Diener Mariä
Dritter Theil Dritter Theil

Main Author: Barcia y Zambrana, José de, -1695
Other Authors: Karel II., španělský král, 1661-1700, Mayr, Johannes Jacobus de, Sembler, Johann Michal, Messia, Johannes Guettero, Wunibald, Sebastian, Menßhengen, Frantz Wilderich
Format: Books
Language: German
Latin
Spanish
Published: Augspurg ; In Verlag Johann Caspar Bencards 1718
Subjects:
Online Access: Digitalizovaný dokument
Digitalizovaný dokument
Item Description: Výzdoba: Předtitul, mědirytinový frontispis, titulní list tištěn červeně a černě, nad impresem linka z typografických ozdůbek, vlysy, iniciály, verzálky, viněty (Viněta (dřevořez) na s. [24] znázorňující lebku v rokajovém ornamentu. - Viněta (dřevořez) na s. 178 znázorňující páva v květinách. - Viněta (dřevořez) na s. 255, 255, 317, 401 znázorňující rostlinný ornament. - Viněta (dřevořez) na s. [422] znázorňující kytici květin), linky z typografických ozdůbek, text tištěn dvousloupcově
Ilustrace: Frontispis (mědirytina) znázorňující muže ležícího na pohovce, nad nímž se vznáší anděl s trubkou, z níž vychází slova: Stehe auff. Za andělem je baldachýn, který je v pravém horním rohu vyměněn za mraky, z nichž vyčnívá ruka s ratolestí a věncem, okolo něhož je text : Denk überwinder ein Ewige. Pod rukou se vznáší andílek, který zapaluje kanón, ze kterého vycházejí slova: Wache auff. V pravém dolním rohu je vyobrazen ďábel, který srká muže v řetězech do ohně, v němž jsou slova : Ohne End. Vedle slov pak leží sluneční a přesýpací hodiny. Uprostřed dolního okraje je rokajová kartuš s textem: Christ-Eÿffriger Seelen-Wecker des Hochwürdigsten H[er]rn H[er]r Iosepho vo[n] Barzia u[nd] Zambrana
Kolace: a4 – c2, A4 – Z4, A a4 – Z z4, A a a4 – K k k [= 444 stran]
Kolace částí: úvod: [)( 2] - [)( )( 3] ([3]-[14]); obsah: )( – )( 2 ([17]-[24]); text: A – E e e r (1-401); rejstřík: E e e v – K k k ([402]-[422])
Katalogové číslo: 281
Text je tištěn ve dvou sloupcích (mimo úvodu) s marginálními poznámkami. Použité písmo: antikva, fraktura. Živá záhlaví, kustody, signatury archu, stránková paginace. V textu použity dřevořezové vlysy, viněty, iniciálky a verzálky
Obsahuje: Přívazek Christ-eyfriger Seelen-Weckers SANCTORALE / José de Barcia y Zambrana
Note (ownership history): Provenience: [razítko] Pfarrbibliothek Mähr.-Trübau
Provenience: [supralibros] IOAN[NES]. ANT[ONIUS]. STER Dec[anus]. Trib[oviensis]. [Mědirytinová kartuše zdobená lístky. Pod kartuší je stuha s textem : IOAN[NES]. ANT[ONIUS]. STER Dec[anus]. Trib[oviensis]. Jméno autora je napsáno kaligrafickou humanistickou majuskulou a to červeným inkoustem, jméno díla rovněž majuskulou, pouze černým inkoustem.]
Provenience: [starší signatura] C. N. 4. [Ve 3. hřbetním poli papírový štítek, hnědým inkoustem]
Note (binding): Původní usňová vazba, lepenkové desky potažené hovězinou, hřbet šit na 5 vazů, nápisový hřbetní štítek, pole hřbetu jsou vyplněna vegetativním slepotiskem
Note (deficiency): Poškozeno vodou a plísní, chybí typografický předtitul
Physical Description: 24 nečíslovaných stran, 401 stran, 21 nečíslovaných stran, 1 nečíslovaná příloha ; 2° (33 cm)
Books
LEADER 06493nam a2200829 i 4500
001 mzk03001257529
003 CZ BrMZK
005 20181127094606.0
007 ta
008 150818s1718 gw f f |||| 0 ger d
990 |a BK 
040 |a BOA001  |b cze  |e rda 
041 1 |a ger  |a lat  |h spa 
072 7 |a 27-46/-48  |x Pastorální teologie  |2 Konspekt  |9 5 
072 7 |a 094  |x Staré tisky  |2 Konspekt  |9 12 
080 |a 27-46  |2 MRF 
080 |a 27-475.5  |2 MRF 
080 |a 27-312.47-5  |2 MRF 
080 |a 27-475.2  |2 MRF 
080 |a 025.171  |2 MRF 
080 |a (0.068)094  |2 MRF 
080 |a (0:82-5)  |2 MRF 
100 1 |a Barcia y Zambrana, José de,  |d -1695  |7 ola2008452318  |4 aut 
245 1 0 |a Christ-eyfriger Seelen-Weckers MARIALE, Das ist: Lehrreiche Predigen, Von der Seeligsten Mutter GOttes Maria unserer lieben Frauen, auf dero Fest-Täge. Zu disem Zihl und End eingerichtet, Um die Christglaubige zur Andacht, Liebe, und Nachfolg der Königin der Englen und Menschen aufzumuntern. Ehemahls in Spanischer Sprach verfasset Und Ihro Catholischen Majestät Carl II. Weyland König in Hispanien und Kayser in America &c. &c. zugeschrieben von Dem Hochwürdigsten Hn. Hn. Josepho de Barzia und Zambrana, Bischoffen zu Cadix, Ihro Königl. Majest. Rath. ec. Anjetzo aus dem Spanischen, worinn es das anderte mahl zu gedachtem Cadix in Druck ausgangen, in das Hoch-Teutsche getreulich übersetzt von Einem sonders Hoch-verpflichten Diener Mariä.  |n Dritter Theil 
246 3 3 |a Christ-eyfriger Seelen-Wecker, des Hochwürdigsten Hrn. Hr. Iosephi von Barzia ac. Zambram 
246 3 3 |a Christ-eyfriger Seelen-Weckers MARIALE, Das ist: Dritter Theil 
264 1 |a Augspurg ;  |a und Dillingen :  |b In Verlag Johann Caspar Bencards,  |c 1718 
300 |a 24 nečíslovaných stran, 401 stran, 21 nečíslovaných stran, 1 nečíslovaná příloha ;  |c 2° (33 cm) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a bez média  |b n  |2 rdamedia 
338 |a svazek  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Výzdoba: Předtitul, mědirytinový frontispis, titulní list tištěn červeně a černě, nad impresem linka z typografických ozdůbek, vlysy, iniciály, verzálky, viněty (Viněta (dřevořez) na s. [24] znázorňující lebku v rokajovém ornamentu. - Viněta (dřevořez) na s. 178 znázorňující páva v květinách. - Viněta (dřevořez) na s. 255, 255, 317, 401 znázorňující rostlinný ornament. - Viněta (dřevořez) na s. [422] znázorňující kytici květin), linky z typografických ozdůbek, text tištěn dvousloupcově 
500 |a Ilustrace: Frontispis (mědirytina) znázorňující muže ležícího na pohovce, nad nímž se vznáší anděl s trubkou, z níž vychází slova: Stehe auff. Za andělem je baldachýn, který je v pravém horním rohu vyměněn za mraky, z nichž vyčnívá ruka s ratolestí a věncem, okolo něhož je text : Denk überwinder ein Ewige. Pod rukou se vznáší andílek, který zapaluje kanón, ze kterého vycházejí slova: Wache auff. V pravém dolním rohu je vyobrazen ďábel, který srká muže v řetězech do ohně, v němž jsou slova : Ohne End. Vedle slov pak leží sluneční a přesýpací hodiny. Uprostřed dolního okraje je rokajová kartuš s textem: Christ-Eÿffriger Seelen-Wecker des Hochwürdigsten H[er]rn H[er]r Iosepho vo[n] Barzia u[nd] Zambrana 
500 |a Kolace: a4 – c2, A4 – Z4, A a4 – Z z4, A a a4 – K k k [= 444 stran] 
500 |a Kolace částí: úvod: [)( 2] - [)( )( 3] ([3]-[14]); obsah: )( – )( 2 ([17]-[24]); text: A – E e e r (1-401); rejstřík: E e e v – K k k ([402]-[422]) 
500 |a Katalogové číslo: 281 
500 |a Text je tištěn ve dvou sloupcích (mimo úvodu) s marginálními poznámkami. Použité písmo: antikva, fraktura. Živá záhlaví, kustody, signatury archu, stránková paginace. V textu použity dřevořezové vlysy, viněty, iniciálky a verzálky 
500 |a Obsahuje: Přívazek Christ-eyfriger Seelen-Weckers SANCTORALE / José de Barcia y Zambrana 
546 |a Přeloženo ze španělštiny do němčiny, v německém textu tištěné latinské citáty 
561 |a Provenience: [razítko] Pfarrbibliothek Mähr.-Trübau 
561 |a Provenience: [supralibros] IOAN[NES]. ANT[ONIUS]. STER Dec[anus]. Trib[oviensis]. [Mědirytinová kartuše zdobená lístky. Pod kartuší je stuha s textem : IOAN[NES]. ANT[ONIUS]. STER Dec[anus]. Trib[oviensis]. Jméno autora je napsáno kaligrafickou humanistickou majuskulou a to červeným inkoustem, jméno díla rovněž majuskulou, pouze černým inkoustem.] 
561 |a Provenience: [starší signatura] C. N. 4. [Ve 3. hřbetním poli papírový štítek, hnědým inkoustem] 
563 |a Původní usňová vazba, lepenkové desky potažené hovězinou, hřbet šit na 5 vazů, nápisový hřbetní štítek, pole hřbetu jsou vyplněna vegetativním slepotiskem 
590 |a Poškozeno vodou a plísní, chybí typografický předtitul 
600 0 7 |a Marie,  |c Panna  |7 ola2002100464  |2 czenas 
650 7 |a pastorální teologie  |7 ph123991  |2 czenas 
650 7 |a mariánský kult  |7 ph122644  |2 czenas 
650 7 |a kázání  |7 ph122077  |2 czenas 
650 7 |a homiletika  |7 ph120791  |2 czenas 
650 7 |a historické knihovní fondy  |7 ph172933  |2 czenas 
655 7 |a staré tisky  |7 fd422076  |2 czenas 
655 7 |a kázání  |7 fd131846  |2 czenas 
700 0 |a Karel  |b II.,  |c španělský král,  |d 1661-1700  |7 js20020117016  |4 hnr 
700 1 |a Mayr, Johannes Jacobus de  |4 cns 
700 1 |a Sembler, Johann Michal  |4 cns 
700 1 |a Messia, Johannes Guettero  |4 cns 
700 1 |a Wunibald, Sebastian  |4 cns 
700 1 |a Menßhengen, Frantz Wilderich  |4 cns 
856 4 2 |u https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11056712.html  |y Digitalizovaný dokument  |z Exemplář Bayerische Staatsbibliothek, sign. 999/2Hom.87(3/4 
856 4 2 |u https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10329461.html  |y Digitalizovaný dokument  |z Exemplář Bayerische Staatsbibliothek, sign. 2 Hom. 13-3/4 
903 |a RP 
910 |a SVE952  |b FMT-C.XV.13 
978 |b Bencard, Johann Kaspar  |a Augsburg  |c 1718 
978 |b Bencard, Johann Kaspar  |a Dillingen  |c 1718 
981 1 |a Ster, Johannes Antonius,  |c děkan v Moravské Třebové 
982 0 |a Moravská Třebová - farní knihovna 
984 |a Augsburg  |b Německo 
984 |a Dillingen  |b Německo 
985 |a 1701-1750 
991 |k fara-trebova 
980 |g FMT-C.XV.13  |1 4601800216 
996 |e SVE952  |c FMT-C.XV.13