Güldener Denck-Ring, Göttlicher Allmacht und Menschlicher Thaten, Welche sich begeben von Anfang der Welt, durch die bißher etliche tausend veflossene Jahre, biß auf jetzt lauffende Zeit. Worinnen Die Erschaffung der Welt, der Menschen Glück- und Unglücks-Fälle; Aller Reiche Anfang, Wachsthum und Untergang; aller Regenten und berühmten Leuthe Geburten und Absterben; der vornehmsten Städte Erbau- und Zerstöhrungen; alle grosse Schlachten, die Bevölckerung der Länder, und andere merckwürdige Begebenheiten, von einem Jahr zum andern, angezeiget sind. Alles aus Göttlicher Heiliger Schrifft, uhralten und auch allerneuesten Geschicht-Schreibern, mit Fleiß zusam[m]en geschrieben, und dem Teutschen Landsmann zu Liebe zum Druck gegeben Von Johann Joseph Pockh, Aurato Sacrae militiae Equite, Comite Palatino Pontificio atque Caesareo, Juris utriusq[ue] atq[ue] Philosophiae Doctore, Sr. Churfürstl. Durchl. in Bayrn Hoff-Raths-Advocaten
Fünffter Theil Fünffter Theil

Main Author: Pock, Johann Joseph, 1675-1735
Format: Books
Language: German
Latin
Published: AUGSPURG : In Verlag Caspar Brechenmacher 1726
Subjects:
Online Access: Digitalizovaný dokument
Item Description: Výzdoba: Alegorický mědirytinový frontispis (Sic fors incerta vagatur, Fertque refertque vices et habent mortalia cafum. Lucani), iniciály, vlysy a linky z typografických ozdůbek, verzálky, viněty (Viněta (dřevořez) na s. [12] znázorňující rostlinný motiv. – Viněta (dřevořez) na s. [1112] znázorňující věnec ovoce a květin)
Ilustrace: Frontispis (mědirytina) znázorňující alegorii Dobré vlády - muž/panovník sedící na trůně s baldachýnem má na hlavě vavřínový věnec, v pravé ruce drží jezdeckou zprávu a levou se opírá o štít, na němž je pes se čtyřmi rohy na hlavě. Vedle sedícího muže stojí napravo voják s kopím v pravé ruce, nalevo od trůnu stojí další voják, držící dřevo a sekyru. Pod trůnem sedí několik postav: zcela nalevo je to starý muž se štítem v ruce, na němž je okřídlený lev ve skoku, otočen doprava; uprostřed sedí mladý muž se štítem, na němž je obluda mající tělo okřídleného lva ve skoku, ale tři hlavy medvěda (opět je otočen doprava); muž sedící napravo drží štít se sedícím medvědem otáčejícím se napravo. Zcela vepředu dole sedí Chronos, na jehož zádech píše anděl knihu. Pod obrazem text: Sic fors incerta vagatur, Fertque refertque vices et habent mortalia cafum. Lucani.
Typografický popis: Text je tištěn v jednom sloupci. Použité písmo: antikva, fraktura, švabach. Živá záhlaví, kustody, signatury archu, stránková paginace
Kolace: a6, A8 - Z8, A a8 – Z z8, A a a8 – Z z z8, A a a a4 [= 1124 stran]
Kolace částí: úvod: [a] - [a6] ([3]-[12]); text: A – Z z z 5r (1–1097); rejstřík: Z z z 5v – [A a a a 4] ([1098]–[1112])
Katalogové číslo: 762
Note (citation/references): VD18,
Note (ownership history): Provenience: [m.p.] Ex Libris Francisci Lux m[anu] p[rop]ria. [Na přední předsádce]
Provenience: [razítko] Pfarrbibliothek Mähr.-Trübau
Note (binding): Původní usňová vazba, lepenkové desky potažené hovězinou s rámcem, hřbet šitý na čtyři vazy, které jsou zvýrazněny slepotiskovými linkami, nápisový hřbetní štítek, ořízka stříkaná červenou barvou
Physical Description: 12 nečíslovaných stran, 1097 stran, 15 nečíslovaných stran, 1 nečíslovaná obrazová příloha ; 8° (16,5 cm)
Books
LEADER 05076nam a2200625 i 4500
001 mzk03001259968
003 CZ BrMZK
005 20190424104026.0
007 ta
008 140813s1726 gw f f |||| 0 ger d
990 |a BK 
040 |a BOA001  |b cze  |e rda 
041 0 |a ger  |a lat 
072 7 |a 94(100)  |x Světové dějiny  |2 Konspekt  |9 8 
072 7 |a 094  |x Staré tisky  |2 Konspekt  |9 12 
080 |a 94(100)  |2 MRF 
080 |a 32(091)  |2 MRF 
080 |a 272  |2 MRF 
080 |a 025.171  |2 MRF 
080 |a (0.068)094  |2 MRF 
100 1 |a Pock, Johann Joseph,  |d 1675-1735  |7 ola2007365110  |4 aut 
245 1 0 |a Güldener Denck-Ring, Göttlicher Allmacht und Menschlicher Thaten, Welche sich begeben von Anfang der Welt, durch die bißher etliche tausend veflossene Jahre, biß auf jetzt lauffende Zeit. Worinnen Die Erschaffung der Welt, der Menschen Glück- und Unglücks-Fälle; Aller Reiche Anfang, Wachsthum und Untergang; aller Regenten und berühmten Leuthe Geburten und Absterben; der vornehmsten Städte Erbau- und Zerstöhrungen; alle grosse Schlachten, die Bevölckerung der Länder, und andere merckwürdige Begebenheiten, von einem Jahr zum andern, angezeiget sind. Alles aus Göttlicher Heiliger Schrifft, uhralten und auch allerneuesten Geschicht-Schreibern, mit Fleiß zusam[m]en geschrieben, und dem Teutschen Landsmann zu Liebe zum Druck gegeben Von Johann Joseph Pockh, Aurato Sacrae militiae Equite, Comite Palatino Pontificio atque Caesareo, Juris utriusq[ue] atq[ue] Philosophiae Doctore, Sr. Churfürstl. Durchl. in Bayrn Hoff-Raths-Advocaten.  |n Fünffter Theil 
246 3 8 |a JOH: POCKH. GULDENER DENCK-RING. V.THL: 
264 1 |a AUGSPURG :  |b In Verlag Caspar Brechenmacher,  |c 1726 
300 |a 12 nečíslovaných stran, 1097 stran, 15 nečíslovaných stran, 1 nečíslovaná obrazová příloha ;  |c 8° (16,5 cm) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a bez média  |b n  |2 rdamedia 
338 |a svazek  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Výzdoba: Alegorický mědirytinový frontispis (Sic fors incerta vagatur, Fertque refertque vices et habent mortalia cafum. Lucani), iniciály, vlysy a linky z typografických ozdůbek, verzálky, viněty (Viněta (dřevořez) na s. [12] znázorňující rostlinný motiv. – Viněta (dřevořez) na s. [1112] znázorňující věnec ovoce a květin) 
500 |a Ilustrace: Frontispis (mědirytina) znázorňující alegorii Dobré vlády - muž/panovník sedící na trůně s baldachýnem má na hlavě vavřínový věnec, v pravé ruce drží jezdeckou zprávu a levou se opírá o štít, na němž je pes se čtyřmi rohy na hlavě. Vedle sedícího muže stojí napravo voják s kopím v pravé ruce, nalevo od trůnu stojí další voják, držící dřevo a sekyru. Pod trůnem sedí několik postav: zcela nalevo je to starý muž se štítem v ruce, na němž je okřídlený lev ve skoku, otočen doprava; uprostřed sedí mladý muž se štítem, na němž je obluda mající tělo okřídleného lva ve skoku, ale tři hlavy medvěda (opět je otočen doprava); muž sedící napravo drží štít se sedícím medvědem otáčejícím se napravo. Zcela vepředu dole sedí Chronos, na jehož zádech píše anděl knihu. Pod obrazem text: Sic fors incerta vagatur, Fertque refertque vices et habent mortalia cafum. Lucani. 
500 |a Typografický popis: Text je tištěn v jednom sloupci. Použité písmo: antikva, fraktura, švabach. Živá záhlaví, kustody, signatury archu, stránková paginace 
500 |a Kolace: a6, A8 - Z8, A a8 – Z z8, A a a8 – Z z z8, A a a a4 [= 1124 stran] 
500 |a Kolace částí: úvod: [a] - [a6] ([3]-[12]); text: A – Z z z 5r (1–1097); rejstřík: Z z z 5v – [A a a a 4] ([1098]–[1112]) 
500 |a Katalogové číslo: 762 
510 4 |a VD18,  |c VD18 8044525X-001 
546 |a V německém textu latinské pasáže 
561 |a Provenience: [m.p.] Ex Libris Francisci Lux m[anu] p[rop]ria. [Na přední předsádce] 
561 |a Provenience: [razítko] Pfarrbibliothek Mähr.-Trübau 
563 |a Původní usňová vazba, lepenkové desky potažené hovězinou s rámcem, hřbet šitý na čtyři vazy, které jsou zvýrazněny slepotiskovými linkami, nápisový hřbetní štítek, ořízka stříkaná červenou barvou 
650 7 |a světové dějiny  |7 ph117271  |2 czenas 
650 7 |a politické dějiny  |7 ph311269  |2 czenas 
650 7 |a katolicismus  |7 ph121523  |2 czenas 
650 7 |a historické knihovní fondy  |7 ph172933  |2 czenas 
655 7 |a staré tisky  |7 fd422076  |2 czenas 
856 4 2 |u https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11096363.html  |y Digitalizovaný dokument  |z Exemplář Bayerische Staatsbibliothek, sign. 999/Hist.pol.1599(5 
903 |a RP 
910 |a SVE952  |b FMT-E.XXVII.42 
978 |b Brechenmacher, Kaspar  |a Augsburg  |c 1726 
981 1 |a Lux, Franz 
982 0 |a Moravská Třebová - farní knihovna 
984 |a Augsburg  |b Německo 
985 |a 1701-1750 
991 |k fara-trebova 
980 |g FMT-E.XXVII.42  |1 4601800542 
996 |e SVE952  |c FMT-E.XXVII.42